Haïku n° 304
Le moine peut vivre Très longtemps parce qu’il dort D’un profond sommeil
Ce blog permet de lire des poèmes ; des maximes ; des haïkus ; des réflexions diverses ; des réflexions sur l’actualité, dont 5 ont été publiées dans Télérama ; des textes humoristiques, dont 2 ont été publiés dans Fluide Glacial ; des jeux de mots ; et une traduction des 862 premiers vers octosyllabiques rimés du roman « Erec et Enide » de Chrétien de Troyes.
Les fruits sont vivants Tandis que l’eau dort sa nuit Dans la cruche bleue